Das Problem der Übersetzung

Projektleitung und Mitarbeiter

Askani, H.-Chr. (Dr. theol.)

Mittelgeber :

Forschungsbericht : 1994-1996

Tel./ Fax.:

Projektbeschreibung

Zum einen wird die Philosophie und Theologie Franz Rosenzweigs untersucht, zum andern das Problem des Übersetzens. Rosenzweigs Philosophie und Theologie, die er selbst als "Sprachdenken" charakterisiert, ist wesentlich vom Vorgang des Übersetzens her zu begreifen. Vor allem durch Untersuchung der verschiedenen Übersetzungen Rosenzweigs, wird sein Verständnis des Übersetzens herausgearbeitet und in seinen wesentlichen Aspekten erörtert.

Publikationen

Askani, H.-Chr.: Das Problem der Übersetzung dargestellt an Franz Rosenzweig. Teil 1: Die Methoden und Prinzipien der Rosenzweigschen und Buber-Rosenzweigschen Übersetzungen. Dissertation Tübingen 1993.

INDEX HOME SUCHEN KONTAKT LINKS

qvf-info@uni-tuebingen.de(qvf-info@uni-tuebingen.de) - Stand: 30.11.96
Copyright Hinweise